Такой вопрос задают себе не только студенты-филологи, но и все, кто интересуется своими корнями. Ибо речь – не просто набор слов. Это об идентичности, связи с предками, о душе народа. Давайте разберемся по-научному: когда же началась история украинского языка, и когда появился украинский язык, какая известна нам сейчас?
Взгляд в древности
Рассказывая, как возник украинский язык, начнем с основ. Язык — не что-то, что свалилось на головы украинцев в виде учебника.

Хотя первые упоминания о нашем языке датированы еще 448 годом, однако тогда речь шла только об отдельных характерных словах.древний украинский язык) — такое условное название тех диалектов, которые начали формироваться еще во времена Киевской Руси. Вот именно из них потом выросла наша соловьиная. После распада Руси (а это XII-XIII веков) каждый регион начал жить своей жизнью, а язык развиваться самостоятельно. То есть зарождение украинского языка — процесс долгий, не через год и не сто, но где-то с XII века можно говорить уже об отдельной ветке.
Если говорить более конкретно, то с XIV–XV веков мы имеем письменные источники, где уже просматриваются характерные языковые особенности. Например, в Галицко-Волынской летописи или в тех же документах Великого княжества Литовского. Ну, или в староукраинских грамотах уже видно, что это — не просто типичная старославянская. Там уже что-то свое, что-то наше, и эти отличия со временем стали основой современного языка украинцев.
А вот самым древним текстом, в котором фигурируют именно украинские черты, считается "Русская правда". Хотя она еще достаточно архаична и не совсем похожа на то, как мы говорим сейчас, но украинский базис там уже очевидно. Далее имеем "Пересопницкое Евангелие". Это уже XVI век, и там все гораздо ближе к современному языку, который все мы знаем. То есть, когда спрашивают, когда начали говорить на украинском языке ответ прост: давно. Очень давно. Даже если самого слова "украинский" еще не существовало.
Происхождение украинского языка: мифы и правда
Есть популярные и довольно вредные мифы относительно происхождение и развитие украинского языка. Вроде, украинский — «смесь польского и русского». Но это полная чушь. Если брать генетическое родство языков, то он ближе к белорусскому, чем к русскому. И даже ближе к сербскому, чем к польскому.
Лингвисты исследовали сотни слов и языковых структур, и выяснили: украинский имеет очень много общего с праславянским языком. К тому же, в ней сохранились древние формы, которые уже давно вымерли у соседей. Например, звательный падеж (“мама!”) – очень давняя штука, а мы ее сохранили.
Развитие украинского языка: как он менялся
В XIX веке, когда в Европе прокатился национальный подъем, от не обошел созданной и наши живописные территории. Вот тогда украинский язык получил второе дыхание. Появились первые "современные" писатели - Котляревский, Шевченко, Кулиш, Франко, которые сформировали железобетонный фундамент для дальнейшего бурного развития. Именно Котляревский с "Энеидой" совершил революцию: впервые написал литературное произведение на живом украинском языке. Так начались эпохи современного украинского языка.

А дальше — как по горкам: то запрещают (Валуевский циркуляр, Эмский указ), то разрешают частично. В ХХ веке снова репрессии, обрусение, уничтожение интеллигенции. Но украинский выстоял — и это отдельная гордость.
Иностранные влияния
Отдельно следует сказать и об иностранных влияниях. Конечно, украинская не жила в вакууме. За свою историю она контактировала с польским, венгерским, румынским, крымскотатарским, даже с турецким. И это оставило следы: отсюда имеем слова типа кум, тыква, сумка, беда, баклажан — некоторые из них тюркского или южного происхождения. Это не “засорение”, а доказательство того, что украинский — живой и открытый язык, умеющий адаптировать и переосмысливать влияние.
Сегодняшнее разнообразие
И наконец - немного о настоящем моменте. Сегодня развитие украинского языка происходит быстро. Особенно после 2014 года и еще активнее после 2022-го. Язык не просто вернулся в медиа, музыку, сериалы или кино — он стал важной частью культурного фронта. Теперь она используется не только в официальных речах или на уроках, но и в TikTok, рэпе, стендапе, ИТ-сфере. Возникают неологизмы, мемы, новейшие формы. То есть речь дышит, а значит, живет.

Еще одна интересная штука – это региональные особенности. Если кто-то говорит, что "украинский язык одинаков везде", - это неправда. На самом деле, у нас есть целый пласт диалектов: северные, юго-западные, восточнослобожанские, буковинские, гуцульские, лемковские… И каждый имеет свои приколы. Например, кто-то говорит "беленький", а кто-то "беленький", кто-то "прекрасно", а кто-то "хорошо". И все эти варианты – живые, нормальные, не “неправильные”. Они как разные оттенки одной палитры.
Кстати, именно на диалектах часто базируется фольклор: песни, колядки, заговоры, народные сказки. И все это — тоже источник для изучения, как возникла украинская речь и как она развивалась.
Интересные для любознательных
Вот несколько интересных фактов об украинском языке, которые нельзя обойти вниманием:
- В украинском больше слов на букву "п", и это не шутка.
- По мелодичности украинский входит в тройку самых благозвучных языков мира.
- В нашем языке более 250 тысяч слов и постоянно появляются новые.
- У украинского много синонимов. Например, слово "горизонт" имеет более 12 вариантов - горизонт, горизонт, небосклон и т.д.

Что почитать по теме украинского языка
Если хочется глубже вникнуть в тему истории украинского языка, вот несколько книг, которые точно следует почитать:
1. Иван Огиенко "История украинского литературного языка" - классика. Написан еще в эмиграции, но очень основательно.
2. Александр Пономарев "Украинский язык" - просто, понятно и актуально. Автор – известный языковед.
3. Юрий Шевелев "Историческая фонология украинского языка" - для тех, кто хочет погрузиться по самые уши.
4. "Язык - не калька" от издательства "Вихола" - уже не ретроспективная книга о историю украинского языка, а современная популярная книга о языковых тонкостях и модных лингвистических трендах и других "приколах".
Теперь вы знаете, что история возникновение украинского языка — история борьбы, любви к слову и связи с землей. Она не явилась приказом сверху, не была сконструирована. Она росла из песен, поговорок, летописей, из уст в уста, из поколения в поколение. Ее не раз запрещали, но она все равно жила, потому что была в сердцах людей. И это главное.